Hallo
Download funzt. tolle Liste.




Ich habe mir mal die Mühe gemacht das englische Orginal XTM_ship_stats_073_v2.xls ins Deutsche zu übersetzen.
Ein Schiff das fehlte ,der Kaiman Schürfer, habe ich eingfügt.
Ansonsten sind die Daten identisch mit dem Orginal.
Special Thanks al_main !
Hiermit Danke ich allen Spielern und Forumnutzern für die tolle Hilfe.
Mein Spezieller Dank gilt Raz'Nagul für die Raketenerweiterung.
Ohne Euch wäre das nicht so eine gute Tabelle geworden.
Version 2.3 Formatierung geändert die Tabelle ist jetzt in einem druckfreundlichen Format (Erkennt man in der Seitenansicht).
Mein Dank an Marodeur Ein spezieller Dank an Badman 76 ,welcher sicher die meisten der Fehler gefunden hat .
Update vom 03.01. 2010
Kleinere Fehler beseitigt (siehe Hier)
u.A. Blizzard Rakete eingefügt
alternativer Download
MfG Diemetius
Last edited by Diemetius; 01-05-2010 at 12:52 PM. Reason: Userprofil-links repariert
Post Thanks / Like - 28 Thanks, 0 Likes, 0 Dislikes
Hallo
Download funzt. tolle Liste.
Danke für die Liste
Einen keinen Fehler:
Als Einheit für die Geschwindigkeit steht bei dir KM/h. Eigentlich sind es m/s.
Und noch zwei Anmerkungen:
Bei der OTAS Castrum steht bei dir geführt als M1 in der englischen Liste steht M2. Da ich im Moment nicht nachschaun kann weiß ich nicht was richtig ist. Ich wollte es nur anmerken.
Du hast Cargo als Ladung übersetzt. Ich finde Fracht passt besser. (aber ist ansichtssache)
Post Thanks / Like - 1 Thanks, 0 Likes, 0 DislikesDiemetius thanked for this post



Thread stickied.
Post Thanks / Like - 1 Thanks, 0 Likes, 0 DislikesDiemetius thanked for this post




@Raz'nagulDanke ,hast recht wird geändert.ls Einheit für die Geschwindigkeit steht bei dir KM/h. Eigentlich sind es m/s.Bei der OTAS Castrum steht bei dir geführt als M1 in der englischen Liste steht M2.
Edit: ist geändert
Last edited by Diemetius; 09-06-2008 at 05:01 PM.
Hallo!
Der Nemesis MKIII Aufklärer hat nur Laderaumgrösse L (wegen der militärischen 125 MJ-Schilde).
Die Frontwaffen des Schwertfisch sollten noch geändert werden. KE sind nicht mehr, dafür A+B ISE, A+B PBK, A+B EPW, A PIK, ID, FG, FB, A+B PS, MBS.
Sonst Danke für die Übersetzung.
Post Thanks / Like - 1 Thanks, 0 Likes, 0 DislikesDiemetius thanked for this post

Schöne Übersetztung. Falls weitere Interesse besteht, könnte ich die Datei auf den Server hochladen.
Cires
TXU info: Please use the Reputation Point System:so people can see who helps the most .
TXU info: Bitte benutze das TXU Ansehenssystem:, sodass man sehen kann, wer der Community hilft.




Danke Transporter ,hast recht,wir eingearbeitet.
@Cires Danke ! Wäre toll aber bitte erst wenn die gröbsten Fehler raus sind.Ich schreibe Dir eine PM.
Edit: verbesserte Version hochgeladen
Last edited by Diemetius; 10-06-2008 at 03:23 PM.

TXU info: Please use the Reputation Point System:so people can see who helps the most .
TXU info: Bitte benutze das TXU Ansehenssystem:, sodass man sehen kann, wer der Community hilft.
Bookmarks